“天晓得他住在哪里”,可以翻译成“she lives God kn

简介: “天晓得他住在哪里”,可以翻译成“she lives God knows where.”“God knows I've tr!”,意思就是“请上天作证我已经努力

英语中,“God”这个单词本意是“神”的意思。

例如,北欧诸神:“Norse gods”“God”除了“神”这个意思之外,还可以做“[被崇拜的]偶像;推崇备至的事物”讲。

除此之外,God还可做专有名词,做专有名词,God首字母要大写,主要有两个意思:“上帝”,“天主”“上天作证”,我们就可以说成“so help me God.”“但愿…

”,可以翻译成“would to God that…

““教士”可以翻译成“a man of God”2. “见鬼”,“居然这样”比如,我们平时经常说的“天啊”(oh my God),就是从这个意思的用法。

除了“oh my God”之外,还可以延伸出几个用法:“by God”,意思是“老天在上”。

“God forbid he should find out!”意思是“但愿他不会查明”。

“天晓得他住在哪里”,可以翻译成“she lives God knows where.”“God knows I've tr!”,意思就是“请上天作证我已经努力了!

”“看在上帝的份上”,也是口语中经常用到的一个短语,正确的译法是“for God's sake”。

“God willing”意思就是“如系天意”。


以上是文章"

“天晓得他住在哪里”,可以翻译成“she lives God kn

"的内容,欢迎阅读网控科技网的其它文章